2025 Drexel H. Foundation T-Shirt Design Contest winners!
https://www.facebook.com/share/p/15oEzk5S5v/
The following students are from Nyssa: Cadynce Strong (8th gr), Kiyanna Rideau (9th gr.), and Miriam Hernandez Lopez (8th gr.)
Thank you to all the organizations and resources that joined us yesterday! So much great information was shared. A special thanks to Mario Magaña for speaking to our Nyssa families about his life and the importance of education!
¡Gracias a todas las organizaciones y recursos que nos acompañaron ayer! Se compartió mucha información valiosa. ¡Un agradecimiento especial a Mario Magaña por hablar con nuestras familias de Nyssa sobre su vida y la importancia de la educación!










Lunch Change.
2/20
CHEESY GARLIC RIPPINZ
SALAD BAR
MIXED FRUIT
MILK
2/21
BEEF HOT DOG
WG BUN
BAKED BEANS/SALAD BAR
ORANGE WEDGES
MILK
This week, we have multiple people that were chosen by Mrs. Esplin for our Olympic Torch. Here is what she said: "I would like to pass the torch to the three amazing ladies I am lucky enough to work with everyday. They are all three awesome and I couldn't choose just one of them. Christy Valero, Lola Diaz, and Wendy Segura are smart, dedicated, hardworking, and patient. They are always thinking of great ideas to improve their groups and our intervention system. There is no way I could do what I do without them - plus, they are just fun to be around!"
Congrats Christy, Lola, and Wendy!
Esta semana, tenemos varias personas que fueron elegidas por la Sra. Esplin para recibir nuestra Antorcha Olímpica. Esto es lo que dijo: "Quisiera pasar la antorcha a las tres increíbles mujeres con las que tengo la suerte de trabajar todos los días. Las tres son maravillosas y no podría elegir solo a una de ellas. Christy Valero, Lola Diaz y Wendy Segura son inteligentes, dedicadas, trabajadoras y pacientes. Siempre están pensando en buenas ideas para mejorar sus grupos y nuestro sistema de intervención. ¡No podría hacer lo que hago sin ellas - además, siempre es divertido estar cerca de ellas!"
¡Felicidades, Christy, Lola y Wendy!

Come and enjoy a special day of learning and valuable information Thursday, February 20th from 6:00 to 8:00 pm. We will be joined by our special guest, Mario Magaña, who will share his journey and experience on the topic "The Price of Education." His message (which will be in Spanish) will be a great opportunity for reflection, motivation, and growth. In addition, we will have tables with community resource information to support families and gift baskets giveaway.
¡Te invitamos a un evento especial en familia!
Ven a disfrutar un día especial de aprendizaje y lleno de información el jueves 20 de febrero de 6:00 a 8:00 pm. Nos acompañará Mario Magaña como invitado especial que compartirá su trayectoria y experiencia con el tema "El Precio de la Educación". Su mensaje (dado en Español) será una oportunidad para reflexionar, motivarnos y crecer juntos. Además, tendremos mesas con servicios sociales para apoyar a las familias y rifa de regalos.


Reminder for next week!
¡Recordatorio para la próxima semana!

NHS - TODAY - 2/14/25 - Basketball @ Burns will be moved to Monday. It is snowing hard in Burns. More information to come.
NHS - HOY - 14/2/25 - El partido de baloncesto en Burns se trasladará al lunes. Está nevando fuerte en Burns. Más información seguirá.
Today we celebrated National School Resource Officer Appreciation Day! We are grateful for our amazing SRO, Officer Rodriguez! His commitment and dedication to keeping our school safe and supporting our Nyssa community do not go unnoticed. Thank you, Office Rodriguez, for all that you do!
¡Hoy celebramos el Día Nacional de Agradecimiento a los Oficiales de Recursos Escolares! Estamos muy agradecidos por nuestro increíble oficial, ¡el Oficial Rodríguez! Su compromiso y dedicación para mantener nuestra escuela segura y apoyar a la comunidad de Nyssa no pasan desapercibidos. ¡Gracias, Oficial Rodríguez, por todo lo que hace!

Parents & Community,
At this time Nyssa School District will operate a full school day. We are monitoring the road conditions closely and will communicate any changes regarding an early release as soon as that determination is made. All after school activities have been canceled. The district recognizes the hardship for an early release for all our families and will take that into consideration when making the determination.
Padres y comunidad,
En este momento, el Distrito Escolar de Nyssa tendrá un día escolar completo. Estamos monitoreando de cerca las condiciones de las carreteras y les informaremos de inmediato si se decide una salida temprana. Todas las actividades después de la escuela han sido canceladas. El distrito entiende que una salida temprana puede ser difícil para muchas familias y tomara esto en cuenta al tomar una decisión.

NHS - Basketball @ Burns - TOMORROW, Feb 14th. VARSITY'S ONLY.
Girls Varsity- 3:00 PM Pacific Time
Boys Varsity- 4:30 PM Pacific Time
Weather Contingency:
Games will be held as scheduled, weather permitting.
If inclement weather affects the games, they will be rescheduled to Monday, February 16th.
NHS - Baloncesto @ Burns - MAÑANA, 14 de febrero. SOLO VARSITY.
Chicas Varsity - 3:00 PM, hora del Pacífico
Chicos Varsity - 4:30 PM, hora del Pacífico
Contingencia por clima:
Los juegos se llevarán a cabo según lo programado, si el clima lo permite.
Si el clima adverso afecta los juegos, se reprogramarán para el lunes 16 de febrero.
NYSSA HIGH SCHOOL - TODAY'S (2-13) Basketball games at Burns are CANCELLED. They don't have heat and it is cold and snowing there.
Escuela Secundaria Nyssa - Los partidos de baloncesto de HOY (13 de febrero) en Burns están CANCELADOS. No tienen calefacción y está haciendo frío y nevando allí.
Here is the recipient of our Olympic Torch this week, chosen by Ms. Porter. Here is what she said: "Mrs. Cheryl Esplin is truly making an incredible impact at the Elementary School with her dedication and hard work! Her positivity, patience, and constant willingness to adapt are valuable qualities, especially when it comes to supporting students’ growth and tracking their progress. She goes above and beyond, not only in her professional role but also in the sacrifices she makes for the betterment of the students. She truly deserves to be nominated for her commitment to education and her positive influence on the school community."
Congrats Mrs. Esplin!
Aquí está la próxima persona en recibir nuestra Antorcha Olímpica esta semana, elegida por la Sra. Porter. Esto es lo que dijo: "¡La Sra. Cheryl Esplin está dejando una huella increíble en la Primaria con su dedicación y esfuerzo! Su actitud positiva, paciencia y disposición para adaptarse son cualidades valiosas, especialmente al apoyar el crecimiento de los estudiantes y dar seguimiento a su progreso. Va más allá de su papel profesional, haciendo sacrificios por el bienestar de los estudiantes. Realmente merece esta nominación por su compromiso con la educación y su impacto positivo en la comunidad escolar."
¡Felicidades, Sra. Esplin

Our sports schedule for our High School and Middle School teams for the week! Go Bulldogs!
¡El calendario deportivo de nuestros equipos de la Preparatoria y Secundaria para la semana! ¡Vamos, Bulldogs!


TODAY - 2/7/25 - HS BASKETBALL IS STILL ON.
HS Varsity Girls Basketball 6:00
Varsity Boys Basketball 7:30
No JV today due to weather and Umatilla needing to delaying leave time.
This week is National School Counselors Week! We want to recognize the hard work, care, and dedication our school counselors show to our students every day. From academic support to personal growth and future planning, they do all this and more to help. Thank you, Mrs. Robb, Mrs. DeLeon, and Mr. DeLeon, for all that you do!
¡Esta semana es la Semana Nacional de los Consejeros Escolares! Queremos reconocer el esfuerzo, la dedicación y el cariño que nuestros consejeros brindan a nuestros estudiantes cada día. Desde el apoyo académico hasta el crecimiento personal y la planificación para el futuro, hacen todo esto y mucho más para ayudar. ¡Gracias, Sra. Robb, Sra. DeLeon y Sr. DeLeon, por todo lo que hacen!

Here is the next recipient of our Olympic Torch, chosen by Mrs. Barnhart. Here is what she said: "I have had the privilege of getting to know a newer employee over the last three years that I am honored to nominate. Ms. Burgundee Porter is a fourth grade teacher who has shown extreme thoughtfulness in planning and teaching her students. She has taken on the challenge of teaching SMILE at the Elementary School. She has become a real asset to our school as she has gone above and beyond to help her students and our staff. She is continuously seeking out ways to lift her coworkers and students. I have felt truly grateful she chose to work here and commit to our Nyssa School District team."
Congrats Ms. Porter!
Aquí está la siguiente persona en recibir nuestra Antorcha Olímpica, elegida por la Sra. Barnhart. Esto es lo que dijo: "He tenido el privilegio de conocer a una nueva integrante del equipo durante los últimos tres años, y me honra nominarla. La Sra. Burgundee Porter es maestra de cuarto grado y ha demostrado una gran dedicación en la planificación y enseñanza de sus alumnos. Ha asumido el reto de enseñar el programa SMILE en la Escuela Primaria. Se ha convertido en un verdadero apoyo para nuestra escuela, ya que siempre va más allá para ayudar a sus estudiantes y compañeros de trabajo. Constantemente busca maneras de motivar y apoyar a quienes la rodean. Me siento muy agradecida de que haya elegido trabajar aquí y formar parte de nuestro equipo en el Distrito Escolar de Nyssa."
¡Felicidades, Sra. Porter!

This week's sports schedule for our High School and Middle School teams! Go Bulldogs!
¡El calendario deportivo de esta semana para nuestros equipos de la Preparatoria y la Secundaria! ¡Vamos Bulldogs!


A message from Superintendent Ryan Hawkins: I want to take a moment to address some concerns that are circulating regarding immigration enforcement and how it might impact our schools. Please know that the Nyssa School District remains fully committed to providing a safe and welcoming environment for all students and families. Your child’s safety and education are our top priorities. Under Oregon’s sanctuary state laws, immigration enforcement is not allowed in schools and were not present at any time during school. We are a place of learning and support, and our doors remain open to every child in our community. We are in continuous conversations with all local and state officials to provide factual information and quality service to our students and families. If you have any questions reach out to me at rhawkins@nyssasd.org
Un mensaje del Superintendente Ryan Hawkins: Quiero tomar un momento para hablar sobre algunas preocupaciones que estan circulando sobre la aplicacion de leyes de inmigracion y como esto podria afectar a nuestras escuelas. Por favor, sepan que el Distrito Escolar de Nyssa sigue totalmente comprometido a proporcionar un ambiente seguro y bienvenido para todos los estudiantes y sus familias. La seguridad y educacion de sus hijos son nuestras principales prioridades. Segun las leyes del estado santuario de Oregon, no se permite la aplicacion de leyes de inmigracion en las escuelas y no han estado presentes en ningun momento durante el horario escolar. Somos un lugar de aprendizaje y apoyo, y nuestras puertas permanecen abiertas para todos los estudiantes de nuestra comunidad. Estamos en conversaciones continuas con funcionarios locales y estatales para brindar informacion precisa y un servicio de calidad a nuestros estudiantes y familias. Si tienen preguntas, no duden en contactarme a rhawkins@nyssasd.org.

Padres migrantes: Favor de mirar el enlace aquí.
Our sports schedule for our High School and Middle School teams this week! Go Bulldogs!
¡Nuestro calendario deportivo de los equipos de la Preparatoria y Secundaria esta semana! ¡Vamos Bulldogs!


