Flyer attached.

Menú de Almuerzos de Marzo

We invite you to line up along the sidewalks by the district office to welcome our team home! The team is expected to arrive between 5:00 and 6:00 pm, and we will keep you posted with any updates. Go Bulldogs!
Comunidad de Nyssa, estamos planeando dar la bienvenida a casa y celebrar a nuestro increíble equipo de lucha Bulldog por su segundo lugar en el torneo estatal. Invitamos a todos a asistir, estar presentes y acompañarlos mientras reconocemos este gran logro.
Los invitamos a formarse frente a la oficina del distrito para dar la bienvenida a nuestro equipo. Se espera que el equipo llegue entre las 5:00 y 6:00 pm, y les mantendremos informados sobre cualquier actualización. ¡Vamos, Bulldogs!


The track will be available to our community daily from 5:00 a.m. to 7:00 p.m. It will be closed during the school day for student use and may be unavailable at times when there is a school event, practice, or athletic competition taking place. The track will reopen to the public after all school practices and events have concluded for the day.
We kindly ask for your help in keeping it clean, safe, and welcoming for our students and families by following the posted rules. Thank you for helping us take care of this facility.
Nos complace compartir que el sistema de cámaras y la puerta de acceso ya han sido instalados, y la pista de atletismo está oficialmente abierta y disponible para el uso gratuito del público.
La pista de atletismo estará disponible para nuestra comunidad todos los días de 5:00 a.m. a 7:00 p.m. Permanecerá cerrada durante el día escolar para el uso de los estudiantes y también podrá no estar disponible cuando haya un evento escolar, práctica o competencia atlética. La pista de atletismo volverá a abrirse al público una vez que hayan concluido todas las prácticas y eventos escolares del día.
Les pedimos amablemente su apoyo para mantener este espacio limpio, seguro y en buenas condiciones para nuestros estudiantes y familias, siguiendo las reglas establecidas. Gracias por ayudarnos a cuidar estas instalaciones.





Ayer, nuestros miembros de HOSA de Nyssa visitaron West Valley Medical Center, donde aprendieron sobre diferentes carreras en el área de la salud, el funcionamiento del hospital, consejos para entrevistas y mucho más. ¡Gracias, West Valley, por brindar a nuestros estudiantes la oportunidad de conocer y aprender de profesionales de la salud!




Now’s the perfect time to grab your favorite Nyssa Baseball hoodies, tees, hats, and more for the whole family! Whether you're repping at games, events, or around town, don’t miss your chance to show your Nyssa pride and support our baseball team. Use code SPIRIT308 at checkout and enjoy free shipping on orders $85+. Go Bulldogs!
https://tinyurl.com/mr48kdc7
¡Ahora es el momento perfecto para comprar tus sudaderas, camisetas, gorras y más de Nyssa Baseball para toda la familia! Ya sea para apoyar en los juegos, eventos o en cualquier lugar de la comunidad, no pierdas la oportunidad de mostrar tu orgullo por Nyssa y apoyar a nuestro equipo de béisbol. Usa el código SPIRIT308 al pagar y disfruta de envío gratis en órdenes de $85 o más. ¡Vamos Bulldogs!
https://tinyurl.com/mr48kdc7

Body
Dear families,
Hi, I am Mr. Beck and I am the High School Spanish Teacher. Every couple of years I like to plan a trip to allow students and adults an opportunity to travel. We’re going to Puerto Rico in Summer 2028, and you’re invited!
We’re excited to tell you more about the trip we’re planning with EF Tours, our educational travel partner. Please be sure to register for this info session to be considered for this opportunity: https://rsvp.efexploreamerica.com/7pzycjh
When students travel, they expand their knowledge of the world around them, discover more about themselves, and grow more confident. These skills are critical for creating the global citizens of tomorrow, and we would love to have your student join us on this adventure.
In this info session, we’ll talk about:
How this opportunity will benefit your student
What we’ll see and do on our trip
Everything that’s included in this experience
How your child can earn academic credit
How we’re keeping this safe and affordable
How to enroll on this trip (before it fills up!) during EF’s risk-free enrollment period
There are limited spots on this trip, so we would love to have you attend this meeting to learn more about this exciting opportunity!
Thanks,
Brian Beck
____________________________________________________________________________
I am also including a translated version. Here it is.
SUJETO: Su estudiante está invitado: por favor confirme su asistencia.
Queridas familias,
¡Hola!, soy el Sr. Beck y soy el maestro de español de la escuela preparatoria de Nyssa. Cada dos o tres años me gusta planear un viaje que permite que estudiantes y adultos tengan la oportunidad de viajar. Iremos a Puerto Rico en el verano de 2028, ¡y estás invitado!
Nos entusiasma contarles más sobre el viaje que estamos planeando con EF Tours, nuestro socio de viajes educativos. Por favor, asegúrense de inscribirse en esta sesión informativa para ser considerados para esta oportunidad: https://rsvp.efexploreamerica.com/7pzycjh
Cuando los estudiantes viajan, amplían su conocimiento del mundo que los rodea, se conocen mejor a sí mismos y adquieren más confianza. Estas habilidades son cruciales para formar a los ciudadanos globales del futuro, y nos encantaría que su estudiante se uniera a nosotros en esta aventura.
En esta sesión informativa, hablaremos sobre:
Cómo esta oportunidad beneficiará a tu estudiante
Qué veremos y haremos en nuestro viaje
Todo lo que incluye esta experiencia
Cómo puede su hijo obtener créditos académicos
Cómo mantenemos esto seguro y asequible
Cómo inscribirse en este viaje (¡antes de que se llene!) durante el período de inscripción sin riesgo de EF
Hay lugares limitados en este viaje, por lo que nos encantaría que asistieras a esta reunión para aprender más sobre esta emocionante oportunidad.
Gracias,
Brian Beck

We’d also like to congratulate our Boys’ Wrestling Team on winning the District Championship! Coach DeLeon was named Coach of the Year, and Jose Jimenez earned Most Outstanding Wrestler. Congratulations!
Aquí tienen nuestro calendario deportivo de la semana.
¡También queremos felicitar a nuestro equipo varonil de lucha por haber ganado el Campeonato del Distrito! El entrenador DeLeon fue nombrado Entrenador del Año, y José Jiménez obtuvo el reconocimiento de Luchador Más Destacado. ¡Felicidades!



¡Recordatorio para la próxima semana! (Por favor, recuerden que los estudiantes no tienen clases los viernes durante el resto del año escolar.)










