Elementary --
Today was the Great Oregon Shakedown. At 10:17 am today we practiced an earthquake drill. This was only a drill. Students watched the following video about earthquake drills and then we practiced. Just wanted to let everyone know.
Hoy fue el Gran Simulacro de Oregon. A las 10:17 am practicamos un simulacro de terremoto. Esto fue solo una práctica. Los estudiantes vieron el siguiente video sobre simulacros de terremotos y luego practicamos. Solo queríamos informarles a todos.
Here are some great upcoming things happening at NSD.
1. October 15th- Joleen Reece Court Dedication during the volleyball game (7pm)
2. October 17th- Homecoming Parade (around 2:40pm)
3. Also October 17th- Pumpkin Fun Day at the Elementary for all NSD families/students (5 to 7pm)
4. October 18th- St. Alphonsus' Mobile Mammogram Bus will be at the School District. Call 208-367-8787 to schedule an appointment or for questions. You will need your insurance card and photo ID the day of your appointment (there are income-based grants and a self pay discount)
5. October 23rd- Nyssa HOSA is sponsoring a fall blood donation drive. Signup at redcrossblood.org (use zip code 97913)
Aquí hay algunas actividades que se llevarán a cabo en el Distrito Escolar de Nyssa:
1. 15 de octubre: Dedicación de Cancha a Joleen Reece durante el juego de voleibol (7 p.m.)
2. 17 de octubre: Desfile de Homecoming (alrededor de las 2:40 p.m.)
3. También el 17 de octubre: Día de Diversión con Calabazas en la escuela primaria para todas las familias/estudiantes del Distrito Escolar (de 5 a 7 p.m.)
4. 18 de octubre: El autobús de Mamografías Móviles de St. Alphonsus estará en el Distrito Escolar. Llame al 208-367-8787 para programar una cita o para preguntas. Necesitará su tarjeta de seguro y una identificación el día de su cita (hay ayudas basadas en ingresos y un descuento para pago en efectivo).
5. 23 de octubre: Nyssa HOSA está patrocinando una campaña de donación de sangre del otoño. Regístrese en redcrossblood.org (use el código postal 97913).





Hoy tuvimos dos prácticas en la escuela. El primero fue una práctica de “seguro” y el segundo fue uno de incendio. Ambos prácticas se hicieron sin problemas y solamente fueron PRÁCTICAS.
Elementary --
We had two drills at school today. The first one was a "secure" drill and the second one was a fire drill. Both drills went smoothly and were JUST DRILLS.
Elementary -- PTO Meeting @ 7:00 pm on Monday, October 14th in MacHall. The agenda will include followup on Carnival and plan for Santa Bags/Christmas Crafts. Please come and support your students!
Escuela Primaria -- Junta del PTO a las 7:00pm el lunes 14 de octubre en MacHall (el gimnasio de la Primaria). La agenda del día incluye el resumen del Carnaval y plan para las bolsas de Santa/Artesanías Navideñas. ¡Por favor vengan y apoyen a los estudiantes!
Elementary --
PTO Meeting @ 7:00 pm on Monday, October 14th in MacHall. The agenda will include followup on Carnival and plan for Santa Bags/Christmas Crafts. Please come and support your students!
Escuela Primaria --
Junta del PTO a las 7:00pm el lunes 14 de octubre en MacHall (el gimnasio de la Primaria). La agenda del día incluye el resumen del Carnaval y plan para las bolsas de Santa/Artesanías Navideñas. ¡Por favor vengan y apoyen a los estudiantes!
Homecoming Week Dress Up Days
Monday, Oct. 14 -- Zoom Meeting Day (Professional on top, fun/comfy on the bottom)
Tuesday, Oct. 15 -- Tropical Day (Jolene Reece Day)
Wednesday, Oct. 16 -- Dress as Your Favorite Teacher/Staff Member
Thursday, Oct. 17 -- Blue and White Day (Wear your Bulldog Gear) Parade @ 2:40 pm
Lunes, 14 de octubre — Día de Reunión por Zoom (Profesional en la parte de arriba, divertido/cómodo en la parte de abajo)
Martes, 15 de octubre — Día Tropical (Día de Jolene Reece)
Miércoles, 16 de octubre — Vístete como tu Maestro/Empleado Favorito
Jueves, 17 de octubre — Día Azul y Blanco (Usa tu ropa de Bulldog) Desfile a las 2:40 p.m.
We would like to give a huge THANK YOU to Peterson Farms for allowing our 5th Grade students to come by and pick pumpkins. Peterson Farms will also kindly be donating pumpkins for our Pumpkin Fun Day on October 17th (see attached flyer). Hope to see you there!
¡Queremos dar un enorme GRACIAS a Peterson Farms por dejar que nuestros estudiantes de quinto grado vinieran a agarrar calabazas! Peterson Farms también donará calabazas para Nuestro Día de Diversión con Calabazas el 17 de octubre (más información en las fotos). ¡Esperamos verlos allí!






Elementary --
Bus #7 will be delayed today. The students will leave the school around 4:00 pm. Thank you for your understanding and flexibility.
Escuela primaria --
El autobús número 7 se retrasará hoy. Los alumnos saldrán del colegio sobre las 16:00 horas. Gracias por su comprensión y flexibilidad.
Escuela primaria --
el autobús n.° 7 tuvo un retraso de 35 minutos hoy. El autobús salió de la escuela primaria Nyssa a las 4:05 pm. Este retraso se debió a que fue necesario cambiar las rutas para cubrir todos los eventos extracurriculares que tendrán lugar hoy. También haremos lo mismo nuevamente el jueves 3 de octubre. Gracias por su comprensión y flexibilidad.
Elementary School --
Bus #7 was delayed 35 minutes today. The bus left Nyssa Elementary School at 4:05 pm. This delay was due to routes needing to be changed to cover all the after school events happening today. We will also be doing this same thing again on Thursday, Oct. 3rd. Thank you for your understanding and flexibility.
Thank you to the staff, volunteers, and the Nyssa community for making the Fall Carnival a great and fun experience! And a special thank you to the Elementary PTO that works hard to put this event together each year. We can't wait for next year!
Gracias al personal de la escuela, los voluntarios y la comunidad de Nyssa por hacer el Carnaval de Otoño una buena y divertida experiencia. ¡Y un agradecimiento especial al PTO de la Primaria que trabaja duro para organizar este evento cada año! ¡No podemos esperar al próximo año!









Lunch Menus all schools!
Menús de almuerzo todas las escuelas!






In honor of Hispanic Heritage Month, we had an amazing performance of a Traditional Mexican Dance. This was done by Jazilyn Hernandez from 3rd Grade. She performed in front of all the grade levels and did an awesome job!
Thank you to Jazilyn and her mom for this performance!
Celebrando el Mes de la Herencia Hispana, tuvimos el honor de tener una presentación increíble de un Baile Tradicional Mexicano. Hecho por Jazilyn Hernandez del tercer grado. ¡Ella se presentó en frente de todos los grados e hizo un trabajo increíble!
¡Gracias a Jazilyn y a su mamá por su presentación!



October Lunch Menus
Almuerzo Octubre Español


Elementary -- If by chance your child has not returned the carnival form please send it with them Wednesday. Forms will not be collected after Wednesday. Wristbands and tickets can be purchased at the carnival. Thank you.
Escuela primaria -- Si por casualidad su hijo no ha devuelto el formulario del carnaval, por favor mándenlo el miércoles. No se aceptarán formas después del miércoles. Las pulseras y boletos se podrán comprar en el día del carnaval. Gracias.
Parents and Community, if you are interested in volunteering or attending field trips for Nyssa School District, please remember background checks are mandatory on a yearly basis. Please contact your students' school for more information. Thank you.
Padres y Comunidad, si usted está interesado en ser voluntario o asistir a paseos para el Distrito Escolar de Nyssa, por favor recuerde que la verificación de antecedentes son obligatorios cada año. Por favor, póngase en contacto con la escuela de sus estudiantes para obtener más información. Gracias.
Elementary --
The deadline for carnival pre-sale tickets is today. If your child didn’t bring their form to school please send it with them tomorrow. Tickets will be available at the carnival. However, wristbands will be $15 at the door. Thank you!
La fecha límite para comprar boletos de preventa para el carnaval es hoy. Si su hijo/a no trajo el formulario a la escuela, por favor mándenlo mañana. Los boletos se podrán comprar en el carnaval, pero las pulseras costarán $15 en la entrada. ¡Gracias!
We have received reports of a social media post circulating regarding threats toward neighboring schools. At this time, we have no reason to believe that Nyssa is one of the schools mentioned. However, we are closely monitoring the situation in collaboration with local law enforcement and will keep you updated should there be any changes.
Unfortunately, these types of threats are part of a viral trend we are seeing across the country due to recent events. We want to assure you that we are taking this seriously and prioritizing the safety of our students and staff.
If you or your students hear anything or have any concerns, please do not hesitate to reach out to your building administrators, counselors, teachers, or anonymously make a report to SAFEOREGON.
Thank you for your attention and support.
Hemos recibido informes sobre una publicación en redes sociales que está circulando con amenazas hacia escuelas cercanas. En este momento, no tenemos razones para creer que Nyssa sea una de las escuelas mencionadas. Sin embargo, estamos monitoreando la situación de cerca en colaboración con las autoridades locales y les mantendremos informados si hay algún cambio.
Desafortunadamente, este tipo de amenazas forman parte de una tendencia viral que estamos viendo en todo el país debido a eventos recientes. Queremos asegurarles que estamos tomando esto en serio y que estamos priorizando la seguridad de nuestros estudiantes y personal de la escuela.
Si usted o sus estudiantes escuchan algo o tienen alguna preocupación, no duden en comunicarse con los directores de su escuela, consejeros, maestros, o hacer un reporte anónimo a SAFEOREGON.
Gracias por su atención y apoyo.
Elementary --
Bullpup Talk with the Principals tonight @ 6:00 pm -- Library
Charla Bullpup con los directores esta noche a las 6:00 pm -- Biblioteca
